TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:2

TSK Full Life Study Bible

2:2

Aku tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [know.]

bahwa(TB/TL) <3754> [how.]

engkau telah mencobai(TB)/mencoba(TL) <3985> [thou hast.]

2:2

segala pekerjaanmu:

Wahy 2:19; Wahy 3:1,8,15 [Semua]

telah mencobai

1Yoh 4:1

mereka pendusta.

2Kor 11:13


Catatan Frasa: YANG MENYEBUT DIRINYA RASUL.

Wahyu 5:11-12

TSK Full Life Study Bible

5:11

banyak(TB/TL) <4183> [many.]

takhta(TB)/arasy(TL) <2362> [the throne.]

<2258> [was.]

5:11

takhta, makhluk-makhluk

Wahy 4:6; [Lihat FULL. Wahy 4:6]

dan tua-tua

Wahy 4:4; [Lihat FULL. Wahy 4:4]

beribu-ribu laksa,

Dan 7:10; Ibr 12:22; Yud 1:14 [Semua]



5:12

layak(TB)/Berlayak(TL) <514> [Worthy.]

untuk menerima(TB)/menerima(TL) <2983> [to receive.]

5:12

Anak Domba

Wahy 5:13

yang disembelih

Wahy 5:9

dan puji-pujian!

Wahy 1:6; 4:11 [Semua]


Wahyu 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

putih(TB/TL) <3022> [a white.]

This seems to be a representation of the person and dignity of Christ, and the mild and beneficent triumphs of his Gospel over all the powers of paganism.

Dan ......... dan ... duduk menungganginya ..... dan ...... Lalu(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 2521> [and he that.]

Dan ......... dan ........ dan .... makota mahkota Lalu(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 4735> [and a.]

Dan ......... dan ........ dan ...... Lalu ia maju keluarlah(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 1831> [and he went.]

6:2

kuda putih

Za 1:8; 6:3; Wahy 19:11 [Semua]

sebuah mahkota.

Za 6:11; Wahy 14:14; 19:12 [Semua]

merebut kemenangan.

Mazm 45:5


Catatan Frasa: SEEKOR KUDA PUTIH.

Wahyu 7:12

TSK Full Life Study Bible

7:12

Amin .................... Amin(TB)/Amin ....................... Amin(TL) <281> [Amen.]

puji-pujian(TB)/puji(TL) <2129> [Blessing.]

syukur(TB/TL) <2169> [thanksgiving.]

7:12

selama-lamanya! Amin!

Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36]; Wahy 5:12-14 [Semua]


Wahyu 11:9

TSK Full Life Study Bible

11:9

bangsa(TB)/kaum(TL) <2992> [the people.]

tiga(TB)/lamanya(TL) <5140> [three.]

Dan ...... dan ... dan ... dan .......... dan .... tidak memperbolehkan(TB)/Maka ......... dan ... dan ... dan ........... dan tiada(TL) <2532 863 3756> [and shall not.]

11:9

dan kaum,

Wahy 13:7; [Lihat FULL. Wahy 13:7]

mereka dikuburkan.

Mazm 79:2,3 [Semua]


Wahyu 13:16

TSK Full Life Study Bible

13:16

kecil(TB/TL) <3398> [both.]

kaya(TB/TL) <4145> [rich.]

merdeka(TB/TL) <1658> [free.]

diberi(TB/TL) <1325> [receive. Gr. give them. a mark.]

atau(TB/TL) <2228> [or.]

13:16

atau besar,

Wahy 19:5; [Lihat FULL. Wahy 19:5]

pada dahinya,

Wahy 7:3; 14:9; 20:4 [Semua]


Catatan Frasa: TANDA.

Wahyu 17:4

TSK Full Life Study Bible

17:4

memakai(TB)/berkain(TL) <4016> [arrayed.]

yang dihiasi(TB)/warnanya(TL) <5558> [decked. Gr. gilded.]

emas(TB/TL) <5552> [golden.]

kekejian(TB)/haram(TL) <946> [abominations.]

<168> [filthiness.]

17:4

dan mutiara,

Yeh 28:13; Wahy 18:16 [Semua]

suatu cawan

Yer 51:7; Wahy 18:6 [Semua]

kenajisan percabulannya.

Wahy 17:2; Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] [Semua]


Catatan Frasa: CAWAN EMAS.

Wahyu 17:16

TSK Full Life Study Bible

17:16

kesepuluh(TB/TL) <1176> [the ten.]

itu(TB/TL) <3778> [these.]

The ten horns, which the angel explained of "ten kings" or kingdoms, and which once exalted and supported her ecclesiastical tyranny, will hate, desolate, strip, and devour her. They will be the principal instruments in the destruction of popery and the ruin of Rome itself.

Dan ........ serta ........ dan ...... bertelanjang ... dan telanjang dan ...... dan(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan bertelanjang serta .... dan(TL) <2532 1131> [and naked.]

mereka akan memakan(TB) <5315> [eat.]

Dan ........ serta ........ dan ........ dan ... dan ...... dan membakarnya(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan ... serta .... dan(TL) <2532 2618> [and burn.]

17:16

kesepuluh tanduk

Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3]

membenci pelacur

Wahy 17:1

menjadi sunyi

Wahy 18:17,19 [Semua]

dan telanjang,

Yeh 16:37,39 [Semua]

memakan dagingnya

Wahy 19:18

dengan api.

Wahy 18:8


Catatan Frasa: AKAN MEMBENCI PELACUR ITU.

Wahyu 18:22

TSK Full Life Study Bible

18:22

suara ............................... suara(TB)/bunyi ...................................... bunyi(TL) <5456> [the voice.]

18:22

kedengaran lagi

Yes 24:8; Yeh 26:13 [Semua]

kedengaran lagi

Yer 25:10


Wahyu 19:11

TSK Full Life Study Bible

19:11

sorga(TB)/langit(TL) <3772> [heaven.]

putih(TB/TL) <3022> [a white.]

Setia(TB)/Setiawan(TL) <4103> [Faithful.]

dan ........ dan ...... dengan ... dengan(TB)/Maka ...... lalu ...... dan .......... dan ... maka dengan ...... dan(TL) <2532 1722> [and in.]

19:11

Judul : Penunggang kuda putih

Perikop : Why 19:11-16


sorga terbuka:

Mat 3:16; [Lihat FULL. Mat 3:16]

yang menungganginya

Wahy 19:19,21; Wahy 6:2 [Semua]

Yang Benar

Wahy 3:14

dan berperang

Kel 15:3; Mazm 96:13; Yes 11:4 [Semua]


Catatan Frasa: AKU MELIHAT SORGA TERBUKA.

Wahyu 20:10

TSK Full Life Study Bible

20:10

Iblis(TB/TL) <1228> [the devil.]

lautan(TB)/laut(TL) <3041> [the lake.]

disiksa(TB)/siksa(TL) <928> [tormented.]

20:10

menyesatkan mereka,

Wahy 20:3,8; Wahy 12:9; 19:20 [Semua]

dan belerang,

Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17]

tempat binatang

Wahy 16:13

nabi palsu

Wahy 16:13

sampai selama-lamanya.

Wahy 14:10,11 [Semua]


Catatan Frasa: IBLIS ... LAUTAN API DAN BELERANG.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA